Wenn das L fehlt
Schafanzug
Bei Zungenlähmung durch Alkohol, wenn die Zunge sich schon zum Schlafen zurückgezogen hat, ist man schon mal gezwungen, bei den dann noch glücklich hervorgebrachten Wörtern auf das l zu verzichten. Da kann es dann schon mal passieren, dass man statt Schlips plötzlich ungewollt Schips sagt und von der nüchternen Gattin statt Schlips prompt Chips umgebunden bekommt. Oder man bittet die Gute, den Briefkasten nach Entnahme der Post sorgfältig abzuschießen. Manges Ektüre verangt man dann doch zeitnah einen Schafanzug. Das ist der Gattin zu viel und sie empfiehlt einem, sich doch selbst einen zu bestellen.
Gut ausgeruht mache ich anderntags einen Test.
Getreu dem Spruch: „Es gibt nichts, was es nicht gibt“ darf man voller Vertrauen auch nach gelallten Versprechern, ja sogar falsch geschriebenen Wörtern googeln. Man sollte sich dabei nur nicht von googleseitigen Bemühungen um Richtigstellung ablenken lassen.
Ich google also: Schafanzug
Ich bekomme angezeigt:
Ergebnisse für schlafanzug
Stattdessen suchen nach: schafanzug
Natürlich Schafanzug, ich bin ja nicht blöd.
Ich google also erneut: Schafanzug
Ich bekomme angezeigt:
Meintest du: schlafanzug
Ich tippe ein: nein, verdammt nochmal
Ich bekomme einen Song von Matthias Reim angeboten …
Zu blöd
Um der Wahrheit die Ehre zu geben, es gab auch Schafanzüge, aber das waren nur Anzeigen für Schlafanzüge mit Druckfehlern - hier:
Blitzschnell schießt mir in den Schädel, dass das Spielchen ähnlich ja auch im Englischen funktioniert: sleep suit – sheep suit
Ich google: sheepsuit
Sofort erhalte ich Text zu einem und Bild von einem wunderbaren sheep-suit (Schafanzug) wie man ihn sich schöner nicht wünschen kann.
Und wenn ich möchte, kann ich gleich bei amazon einen für mich bestellen,
allerdings zurzeit nicht lieferbar.
PS. Mit Pyjama gelingen einem nicht annähernd solch schönen Wortspielereien, weshalb das Wort in unserer Familie ausgestorben ist, ja wenn ich’s recht bedenke, es war bei uns noch nie so recht heimisch geworden ist. Es stammt ja auch weither aus Persien und meint eigentlich nur das Beinkleid. Während unser Schlafanzug zumindest in seinem oberen Teil die Erinnerung an das gute alte Nachthemd wachhält, das bereits um 1500 in Italien Erwähnung findet und fortan, aber zunächst nur in der Oberschicht, von Männlein wie Weiblein als „Herzschützer“ getragen wurde. Nur ganz Hartnäckige schliefen bis ca. 1600 weiterhin nackt.
Autor:Franz Bertram Firla aus Mülheim an der Ruhr |
3 Kommentare
Sie möchten kommentieren?
Sie möchten zur Diskussion beitragen? Melden Sie sich an, um Kommentare zu verfassen.