Kommentar: Ich habe den Coffee auf

Coffee to go? Oder doch lieber zum Mitnehmen? | Foto: Magalski
  • Coffee to go? Oder doch lieber zum Mitnehmen?
  • Foto: Magalski
  • hochgeladen von Daniel Magalski

Food ist unser Business. Als der Laster mit diesem Slogan auf dem Weg zu einem Termin in Lünen an mir vorbeifährt, weiß ich nicht, ob ich nun lachen oder weinen soll. Irgendwie ja schon funny. Deutsch scheint so uncool zu sein, dass man unbedingt ein paar Brocken Englisch darunter mixen muss. Denglisch heißt das dann. Das ist ziemlich trendy. Besonders in der Werbung...sorry...im Marketing. Termine werden nicht abgesagt, sondern gecancelt. Kaffee gibt‘s nicht mehr zum Mitnehmen, sondern „to go“, was mancher Kunde schon irritiert mit dem afrikanischen Land in Verbindung brachte. Da habe ich den Coffee langsam auf. Denn manche schicken neuen Wörter sind an Peinlichkeit kaum zu überbieten. Moderne Taschen werden gerne als Bodybag bezeichnet. Engländer dürften sich schwer wundern. Denn die Übersetzung dafür ist „Leichensack“. So, ich muss los, ich habe ein Meeting. Also, see you later, liebe Leser.

Autor:

Daniel Magalski aus Lünen

Daniel Magalski auf Facebook
Daniel Magalski auf Instagram
Daniel Magalski auf X (vormals Twitter)
following

Sie möchten diesem Profil folgen?

Verpassen Sie nicht die neuesten Inhalte von diesem Profil: Melden Sie sich an, um neuen Inhalten von Profilen und Orten in Ihrem persönlichen Feed zu folgen.

34 folgen diesem Profil

8 Kommentare

online discussion

Sie möchten kommentieren?

Sie möchten zur Diskussion beitragen? Melden Sie sich an, um Kommentare zu verfassen.

add_content

Sie möchten selbst beitragen?

Melden Sie sich jetzt kostenlos an, um selbst mit eigenen Inhalten beizutragen.