“W żłobie leży” polska kolęda, ein polnisches Weihnachtslied

Hirte aus einer Sammlung von Krippenfiguren, die um 1900 in der niederländischen Provinz Limburg aus Gips hergestellt und koloriert wurden.
  • Hirte aus einer Sammlung von Krippenfiguren, die um 1900 in der niederländischen Provinz Limburg aus Gips hergestellt und koloriert wurden.
  • hochgeladen von Jan Kellendonk

Das polnische Weihnachtslied “W żłobie leży” gehört in der englischen Übertragung "Infant holy, infant lowly" zu den gern gesungenen Liedern der angelsächsischen Welt. Ich habe versucht dem weihnachtlichen Geist des Originals und der englischen Übersetzung Rechnung zu tragen. Es gibt mehrere Melodien (Hörprobe):

Kaum bekleidet wie es leidet
dieses arme Kind im Stall
Mutter sorget, Joseph borget
Allernötigstes für all
Tiere wärmen, Engel schwärmen
Hör sie singen, Nachricht bringen
Zu den Hirten auf dem Feld
Von dem König aller Welt

Doch die Armen, hab‘ Erbarmen
Fürchten sich vor Himmelsmacht
Ihre Herden ruhig werden
Weil das Kind hat Fried' gebracht
Diese Hirten es bewirten
was sie haben wird zu Gaben
Von den Hirten auf dem Feld
Für den König aller Welt

Autor:

Jan Kellendonk aus Bedburg-Hau

following

Sie möchten diesem Profil folgen?

Verpassen Sie nicht die neuesten Inhalte von diesem Profil: Melden Sie sich an, um neuen Inhalten von Profilen und Orten in Ihrem persönlichen Feed zu folgen.

12 folgen diesem Profil

Kommentare

online discussion

Sie möchten kommentieren?

Sie möchten zur Diskussion beitragen? Melden Sie sich an, um Kommentare zu verfassen.

add_content

Sie möchten selbst beitragen?

Melden Sie sich jetzt kostenlos an, um selbst mit eigenen Inhalten beizutragen.