Sur la fuite de l'Été, ein Gedicht von Vincent Muselli

Auf den Sommer der uns entflieht

Der Sommer uns entflieht / der uns so lange Zeit
Die Gnaden wagenweis‘ / mitführt und feste hält
Und der so treuevoll / nach der Gerechtigkeit
Mit Freude und mit Licht / erfüllt dies‘ unsre Welt

Nichts hält ihn hier zurück / auch Du nicht Blumenflor
Und nicht das Bienenvolk / jungfräulich es vergeht
Und nicht des Gartens Gram / wo Quelle tränt hervor
Und leider nicht der Wald / der seufzend sinnlos fleht

SUR LA FUITE DE L'ÉTÉ

Ce bel Été va fuir qui depuis de longs mois
Les grâces à son char maintenait enchaînées,
Et qui, fidèlement, selon de justes lois
De joie et de lumière emplissait nos journées.

Rien ne le retiendra, ni vous, suprêmes fleurs,
Ni vous qui périssez, abeilles innocentes,
Ni votre deuil jardins, fontaines ni vos pleurs,
Hélas ! ni vous, forêts vainement gémissantes.

Autor:

Jan Kellendonk aus Bedburg-Hau

following

Sie möchten diesem Profil folgen?

Verpassen Sie nicht die neuesten Inhalte von diesem Profil: Melden Sie sich an, um neuen Inhalten von Profilen und Orten in Ihrem persönlichen Feed zu folgen.

12 folgen diesem Profil

Kommentare

online discussion

Sie möchten kommentieren?

Sie möchten zur Diskussion beitragen? Melden Sie sich an, um Kommentare zu verfassen.

add_content

Sie möchten selbst beitragen?

Melden Sie sich jetzt kostenlos an, um selbst mit eigenen Inhalten beizutragen.