Li Bai (701−762), Wisteria
紫藤挂云木。 花蔓宜陽春。 密葉隱歌鳥。 香風留美人
Wisteria / wie Wolken an dem Baum
Blüten, Reben / der Frühling schöner kaum
Die Blätter dicht / die Vögel hör‘ ich nur
Wind Duft verströmt / was blieb von schönen Fraun
Da die Wisteria eine Kletterpflanze ist, ist der Baum der ersten Zeile der Träger. Li Bai nennt Wolken, daher liegt es nahe, dass er die weiße Wisteria meint. Sie duftet genauso vornehm als der Blauregen. Die schönen Frauen, 美人, finden Sie sofort im Internet, wenn Sie nach 美人 und ukiyo-e suchen. Und 美人 kann man sich nicht ohne Duft vorstellen. Entweder waren die Frauen wirklich da, oder sie sind Traumgestalten. Die Wisteria gilt als blühende Pflanze die in zwei Jahreszeiten zuhause ist, nämlich Frühling und Sommer.
Autor:Jan Kellendonk aus Bedburg-Hau |
Kommentare
Sie möchten kommentieren?
Sie möchten zur Diskussion beitragen? Melden Sie sich an, um Kommentare zu verfassen.