In eigener Sache: Lyrik, chinesisch

It must however always be borne in mind that translators are but traitors at the best, and that translations may be moonlight and water while the originals are sunlight and wine. Herbert Giles

Bai Juyi, Abschied von den Aprikosenblüten
Bai Juyi, Auf mich selber
Bai juyi, Gefühle vor einem Spiegel
Bai Juyi Der Rote Papagei
Bai Juyi Frühlingswärme
Bai Juyi Lied vom Hinterzimmer
Bai Juyi Ich höre Zikaden
Bai Juyi Klage zum Frühlingswind
Bai Juyi Kranich
Bai Juyi Nächtlicher Regen
Bai Juyi Schnee in der Nacht
Bai Juyi Sorge um die Bauernrosen
Bai Juyi Lied von der Abendsonne auf dem Fluss
Chen Tao Auf nach Longxi
Chen Zi'ang, auf einer Anhöhe
Cheng Hao Frühlingstag, aus dem Stegreif gedichtet
Cui Tu, Geflüchtet aus der Heimat
Du Fu, Frühlingsnacht Freude am Regen
Du Fu Die reetgedeckte Hütte
Du Fu Ein Pärchen Goldpirole
Du Fu Landschaft am Fluß
Du Fu Vierzeiler
Du Fu, Lied von meinem Strodach
Du Fu, Im Frühling, schauend in die Ferne
Du Mu, Reiher
Du Mu, Gedichtet beim Abschied
He Zhizhang Heimkehr
He Zhizhang, zweiter Versuch "Heimkehr"
Jia Dao Besuch beim Einsiedler
Jia Zhi Frühlingsgedanken
Li Bai, Wisteria
Li Bai Klage auf der Marmortreppe
Li Bai Lied am Qiupu-Fluss
Li Bai Allein am Jingting Berg
Li Bai Meine weiße Haare
Li Bai Nachtgedanken
Li Bai Zu meiner eigenen Freude
Li Bai Zwiegespräch inmitten der Berge
Li Bai Mein kleiner Schimmel (Übers. Ritter von Zach)
Li Shangyin Gast und Blüten gingen fort
Li Shen Jedes Körnchen Hirse im Lenz gesät
Li Shen Bauernschaft
Liu Zongyan Fluß im Schnee
Luo Yin Mein Weg
Meng Haoran Frühlingsdämmerung
Meng Haoran Übernachtung am Fluss
Meng Jiao, Sohn der aauf Reisen geht
Su Shi, Gewölk ist schwarz, die Tusche fließt
Su Shi, Frühlingsnacht (mit zwei Melodien)
Wang Wei, Aprikosenhütte
Wang Wei Frage und Antwort
Wang Wei Hirschpark
Wang Wei Hütte bei einem Dorf am Bambuswald
Wang Wei Kurzgedichte "Magnolienhag"
Wang Wei An den Stromschnellen
Wang Wei, An der Stromschnelle des Hauses Luang
Wang Wei, Dichter der Stille
Wang Wei, Hsi-I-Dorf, alias "Magnolia Hang"
Wang Zhihuan Den Storchturm besteigen
Wasserfall, Gemeinschaftsgedicht
Wei Litong, Weg nach Maling
Weng Juan, Sommeranfang auf dem Land
Yang Wanli, der kleine Teich
Zheng Xie, Über Schneeflocken, ein lustiges chinesisches Gedicht

Autor:

Jan Kellendonk aus Bedburg-Hau

following

Sie möchten diesem Profil folgen?

Verpassen Sie nicht die neuesten Inhalte von diesem Profil: Melden Sie sich an, um neuen Inhalten von Profilen und Orten in Ihrem persönlichen Feed zu folgen.

12 folgen diesem Profil

Kommentare

online discussion

Sie möchten kommentieren?

Sie möchten zur Diskussion beitragen? Melden Sie sich an, um Kommentare zu verfassen.

add_content

Sie möchten selbst beitragen?

Melden Sie sich jetzt kostenlos an, um selbst mit eigenen Inhalten beizutragen.