Vierzeiler

Beiträge zum Thema Vierzeiler

Kultur

Verschenken mit Ebay-Kleinanzeigen

Nun, wer mit Ebay was verschenkt / bekommt auch was zurück Ein Dankeschön ist dir gewiss / das reicht schon für dein Glück Doch manchmal wirst du überrascht / und hast was in der Hand Was Selbstgemachtes bleibt bei dir / nachdem verschwand das Stück => Mehr...

  • Bedburg-Hau
  • 14.03.24
  • 1
Kultur
Tulpen und Kirschzweige

Gesteck zum Frühling, ein Gedicht

Die Tulpen aus dem Garten sind / noch frisch und voller Tau Die Marmorplatte glänzend schliff / ein Steinbetrieb aus Hau Die Vase kommt aus Hasselt her / ihr Einsatz selten ist Doch wo sie Kirschenzweige fand / verrät nicht meine Frau Es sind also drei Dörfer der Gemeinde Bedburg-Hau gemeint: Till (Till-Moyland), Hau (der bekannte Steinmetz) und Hasselt. Der 花盗人, はなぬすびと, hana-nusubito, oder „Blumendieb“ wird hier natürlich mit einem Augenzwinkern verwendet. Ich war erstaunt, dass der Begriff in...

  • Bedburg-Hau
  • 12.03.24
  • 1
Kultur
Alte Postkarte aus Japan, Pflücken der Maulbeerbaumblätter für die Seidenraupen.

Weng Juan, Sommeranfang auf dem Land (XIII. Jahrhundert)

Sommeranfang auf dem Land (nach dem Mondkalender der 4. Monat) Die Hügel grün allüberall / so weiß und voll der Fluss Der Kuckuck, ruft den Ruf landein / wie Rauch der Regenguss Am Ende Mai hier auf dem Land / kaum jemand ist da faul Die Seidenraupe grad‘ versorgt / der Reis gepflanzt sein muss 綠遍山原白滿川,子規声里雨如烟。鄉村四月閒人少,才了蚕桑又插田。 四月, der 4. Mondmonat, Ende Mai, Anfang Juni, Anfang vom Sommer. 桑 ist der Maulbeerbaum, womit die Seidenraupen gefüttert werden. Fehlt leider aus "Platzmangel". 子規, hier:...

  • Bedburg-Hau
  • 10.03.24
  • 1
Kultur
Aus der Serie "Schöne Frauen aus Morioka" (盛岡の美人), Postkarte Japan, etwa 1926.

Wang Jian, Dichter aus der Tang-Zeit. Die junge Braut

三日入廚下,洗手作羹湯。未諳姑食性,先遣小姑嘗。 Am dritten Morgen sie zur Küche geht Sich Hände wäscht, kocht Suppe für den Tag Unsicher ist sie wie wird abgeschmeckt Die Schwägerin, soll sagen ob sie’s mag Nach altem Brauch muss die neue Schwiegertochter drei Tage nach ihrer Heirat in die Küche gehen, um Mahlzeiten zu kochen. Wie in vielen alten Kulturen zieht die Braut in das Haus des Bräutigams und herrscht die Schwiegermutter über die junge Frau. An diesem dritten Tag weiß sie natürlich noch nicht ob sie den...

  • Bedburg-Hau
  • 08.03.24
  • 2
  • 2
Kultur
Mono-no aware, das Pathos der Dinge

Kong Shaoan (577-622), Fallende Blätter

Fallende Blätter Noch früh im Herbst / ach Wind die Blätter reißt Getrieben sind / ein Herz gleich dem der reist Im Wirbelflug / bloß nicht zur Erd‘ herab! Fern ihrem Hain / sie fühlen sich verwaist 早秋驚落葉,飄零似客心。翻飛不肯下, 猶言惜故林。 Eine alte fernöstliche Abhandlung über Poesie erlaubt dem Dichter, denen eine Stimme zu geben, die nicht sprechen können, und Dinge zum Leben zu erwecken, die unbelebt sind. Die französische Übersetzung (bei Paul Demiéville, Anthologie de la poésie chinoise classique, S....

  • Bedburg-Hau
  • 08.03.24
  • 1
Ratgeber

Frühling, neu gesehen

Nach einer Star-Operation Die Augenbinde wird entfernt / ich habe freie Sicht Ein Bild entfaltet sich vor mir / es gleicht dem alten nicht War gestern noch mit Patina / ist heute restauriert! Ist aufgefrischt, die Farben bunt / im schönsten Sonnenlicht => Mehr, aber anders...

  • Bedburg-Hau
  • 07.03.24
  • 1
Kultur
Postkarte aus Japan, um 1926. Serie "Schöne Frauen aus Morioka" (Präfektur Iwate). Fräulein Monochiyo, wie unten links zu lesen ist.

Fräulein Momochiyo antwortet. Schöne Frauen aus Morioka, vor 100 Jahren

So traurig, Ha!, wie kann das sein? Die Pflanzen sprießen auf *) Die Ernte überreichlich wird, erfolgreich der Verkauf! **) Was nützt es mir zu schlafen mit dem Kissen voller Geld? ***) Ich hätte lieber neben mir ein‘ Schatz der zu mir hält! ****) *) 植り出てくりや (aus dem beigefügten Lied) **) 世中は豊かどこもかしこもみなはん昌 (idem) ***) お札枕に寝たくもないが (aus einem anderem Lied, Tanko Bushi, Bergwerkerlied) ****) 主と添寝がしてみたい (idem, abgewandelt) Wie die im =>vorigen Beitrag  verwendeten Postkarte, entstammt diese der...

  • Bedburg-Hau
  • 05.03.24
  • 3
  • 2
Kultur
Privatbesitz. Aus der Serie "Schöne Frauen aus Morioka", vor 1926. Links unten steht "Kotoyo", ein Mädchenname.

Eine Dienstmagd in Japan, vor 100 Jahren; ein Gedicht

An Fräulein Kotoyo Nun kicher' nicht und halte still / und dreh nicht ständig rund Die Herrin lieh' dich heute aus / für eine kurze Stund' Ganz fein gemacht als schöne Maid / mit einer Weile Freud' Und abends Tränen, nur "Mama" / entweicht aus deinem Mund => Mehr... Denkend an die beliebte Serie "Oshin". Postkarten aus der Serie "Schöne Frauen aus Morioka" stellen vermutlich Schritte aus einem Reihentanz dar, und zwar aus einem Erntetanz.

  • Bedburg-Hau
  • 03.03.24
Kultur
Alte Postkarte aus Japan, mit dem Berg Yôtei-San im Hintergrund. Dieser Berg wird der Fuji von Hokkaidô genannt.

Die Zeiten ändern sich! Gedicht von He Zhizhang (659-744)

Es ist ein Seufzer: „Die Zeiten ändern sich!“. Es ist wahr, leider selten zum Guten. Aber das Schicksal hält eine Tröstung bereit, nämlich: „und wir ändern uns in ihnen“. Wenn diese Änderungen nur langsam genug stattfinden, sind wir selber anders geworden und empfinden das Neuartige, das uns eigentlich fremd erscheinen müsste, gar nicht so fremd oder abwegig und wir können ihm sogar etwas abgewinnen. Bald gehört das „Fremde“ zum Alltag und auch die Alten, zum Beispiel, gucken nur noch aufs...

  • Bedburg-Hau
  • 01.03.24
  • 1
Kultur
Leider nicht die Kalligaphie des Gedichts. Im linken Teil sehen Sie die beiden Schriftzeichen für "Himmel" und "Erde". Im Gedicht stehen sie im 3. Vers an 2. und 3. Stelle.

Chen Zi’ang (etwa 660-702). Auf einer Anhöhe.

Der Dichter Chen Zi‘ang steht auf einer Anhöhe, wo er über die Zeit nachdenkt, worin es tugendhafte Könige gab, die tapfere Generäle und weise Männer um sich versammelten. Die Zeit, in der der Dichter lebt, ist leider nicht so reich an solchen Menschen. Wir wissen, dass Chen Zi‘ang am Anfang der goldenen Tang-Zeit lebte, in einer Zeit, die zwar auch Kriege kannte, aber einen Höhepunkt der chinesischen Kultur darstellt. Aber es stimmt, was er in der zweiten Zeile schreibt, er kannte die Größen...

  • Bedburg-Hau
  • 28.02.24
  • 1
Natur + Garten
Am 26. Februar, 2024

Kamelien im Februar

Kamelien schon früh genug / als ganze Blüte fällt Der kalte Wind, hat er denn heut‘ / den Regen hier bestellt? Die Fische in dem großen Teich / die regten sich erst auf Und tauchen wieder tiefer ab / der Tag sich nicht erhellt => Mehr...

  • Bedburg-Hau
  • 27.02.24
  • 3
  • 1
Kultur
Die Narzisse "Bridal Crown", suisen, blühend am dritten Tag des Chinesischen Neujahr.

Die Narzisse zum Chinesischen Neujahr

Wer das alte Japan liebt, versucht diese Narzisse („Bridal Crown“) in den ersten drei Tagen der Neujahrszeit des alten Mondkalenders blühen zu lassen. Die Neujahrszeit, und gleichzeitig Frühlingszeit, fing in diesem Jahr am 10. Februar an. Diese Narzisse wird in vielen Gärtnereien als vorgezogene Pflanze angeboten, wie viele andere Sorten auch. Auf Japanisch heißt sie „suisen“ (水仙,すいせん). Um einen Vergleich zu wagen: sie entspricht unserem Glücksklee zum Neujahr. Aus dunkler Erde wächst heraus /...

  • Bedburg-Hau
  • 13.02.24
  • 1
Natur + Garten

Bei einer Gartenarbeit am Ende des Winters

Den Efeuwuchs zurückgedrängt / die dunkle Zeit vorbei Die langen Ranken reiß ich aus / leg‘ kleine Blumen frei Das Schattendasein ist zu End‘ / das neue Licht erquickt Zu lange griff ich hier nicht ein / ach, bitte mir verzeih => Mehr...

  • Bedburg-Hau
  • 06.02.24
  • 1
Natur + Garten
Chimonanthus praecos, genannt "Wintersweet" am 3. Februar 2024, mittags um halb 4.

Der Regen macht sie schön...

Man sagt „der Regen macht sie schön“ / es stimmt ich seh‘ den Glanz Auch soll der Reif ein Zauber sein / umringt die Blüten ganz Ob perlbehangen, taubestückt / ob reich mit Strass verziert Ich sehe sie am liebsten doch / auf deinem Haupt als Kranz =Mehr von diesem Strauch... => Mehr...

  • Bedburg-Hau
  • 04.02.24
  • 2
  • 2
Natur + Garten
Chimonanthus praecos, der "früh im Winter blüht", und zwar kurz nach Wintersonnenwende. Genannt: "Wintersweet", weil die Blüten süßlich duften. An Maria Lichtmess fast vollständig geöffnet.

Das alte Bauernjahr
Maria Lichtmess, 2. Februar

An Maria Lichtmess endet das Bauernjahr. Eine Woche später endet für die Asiaten das Jahr des Hasen und es wird ab dem 10. Februar zwei Wochen lang das Neujahrs- und Frühlingsfest gefeiert. So rechneten die Ahnen vor / dass heut vergeht das Jahr Nach alten Bauernregeln halt / am zweiten Februar In allerfrüh schon Vogelsang / der Winter angezählt Der früh Erblühte voller Duft / und Knospen nur ein paar => Mehr...

  • Bedburg-Hau
  • 02.02.24
  • 1
  • 2
Natur + Garten
Chimonanthus praecox, genannt "Wintersweet". 27. Januar 2024, Aufnahme gegen 15.00 Uhr.
3 Bilder

Wintermückentanz

Der Morgenreif zu Perlen Taus / am Tage ganz vergeht Der Duft des früh erblühten Strauchs / den Mückentanz umweht An einer Blüte angehängt / ein feines Netz beginnt Der Januar nicht mehr erlaubt / die Sonne untergeht => Mehr...

  • Bedburg-Hau
  • 27.01.24
  • 3
  • 1
Natur + Garten
Chimonanthus praecox, "der  frühe Winterblüher", 23. Januar 2024

Kostbarkeit im Garten, ein Gedicht

Es blüht in Gelb im Januar / die Zauberhaselnuss Sie ruft in kalter Zeit heraus / dass Frühling kommen muss! Der früher hat geblüht als sie / noch in dem alten Jahr Er Kostbarkeiten langsam zeigt / mit Duft im Überfluss => Mehr über diesen Strauch... =>Andere Themen...

  • Bedburg-Hau
  • 24.01.24
  • 1
Natur + Garten
Die Flechte Cladonia macilenta. Die roten Spitzen sind Fruchtkörper, Apothecien. Flechten sind eine besondere Lebensform, bestehend aus Pilz und Alge. 19. Januar 2024.

Ein rotes Band

Die Schindelchen sind alt und nass / das Brunnendach verfällt Geflecht von Flechten Jahr und Tag / das Holz zusammenhält Ins Wasser tropft der Schnee der schmilzt / der Frühling ist schon nah Als Vorgeschmack der bunten Zeit / das rote Band gefällt => Mehr...

  • Bedburg-Hau
  • 22.01.24
  • 1
  • 2
Kultur

Aufs Neue Jahr, ein Gedicht

Die Asche von der letzten Nacht / erloschen ist die Glut Schon erster Tag im Neuen Jahr / die Zeit ja niemals ruht Verwehen lass doch diesen Staub / wohin der Wind es will Fürs neue Feuer Buche nimm / die Späne duften gut! => Mehr...

  • Bedburg-Hau
  • 01.01.24
  • 1
Natur + Garten
Zusammengebrochen nach einem Kampf mit einem Kater, durch Fensterglas getrennt

Nachruf auf eine Katze, ein Gedicht

Geworfen wurdest du im Stall / trankst Milch auch von der Kuh Durch Stroh die Mäuse aufgescheucht / gabst denen keine Ruh Im Alter wanderst du dann aus / und suchst Geborgenheit Im Nachbarhaus noch lange Zeit / geliebt dort wurdest du => Zum gleichen Stall... => Mehr...

  • Bedburg-Hau
  • 29.12.23
  • 3
  • 1
Natur + Garten
Chimonanthus praecox, genannt "Wintersweet", 27. Dezember 2023, 5 Tage nach der Wintersonnenwende

Eine einzige Blüte, ein Gedicht

Mit einer Blüte zeigt der Strauch / dass Sonnenwende war Dann trübes Wetter tagelang / es bildet sich kein Paar Die Regentropfen hängen kurz / es folgen neue nach Auf Zweigen Knospen tausendfach / komm schon du Blütenschar! Der Strauch "Chimonanthus praecox", ist, der Name nach, ein früher Winterblüher. Nach dem chinesischen Namen wird sein Blühen drei Tage nach der Wintersonnenwende erwartet. => Mehr...

  • Bedburg-Hau
  • 27.12.23
  • 1
Natur + Garten
Chimonanthus praecox, genannt "Wintersweet", am Weihnachtstag.

Der frühe Winterblüher öffnet sich am Weihnachtstag

Der frühe Winterblüher öffnet sich am Weihnachtstag Es kündet dieser Strauch schon früh / dass Tageslicht sich längt Ein Hahnenschrei so sagt man doch / der aus dem Hals ihm drängt Ein Regentag macht viel zu nicht‘ / verzögert und verfrüht Die hehre Blüte irrt sich nicht / von Tropfen schwer verhängt Der chinesische Name dieses Strauches verweist auf ein Fest, das in alten Zeiten drei Tage nach der Wintersonnenwende gefeiert wurde. => Mehr... => Mehr von diesem Strauch...

  • Bedburg-Hau
  • 25.12.23
  • 1
add_content

Sie möchten selbst beitragen?

Melden Sie sich jetzt kostenlos an, um selbst mit eigenen Inhalten beizutragen.