Limericks – with a little help ...
... from my (English) friends If it is really true, that all people smile in the same language, there is no risk that you will misunderstand my English words. Singin’ under small Christmas trees Statt Kännchen da sagen sie Kännschen, beim Kaffee, im Rheinland, die mention. . . . . Zum Weihnachtsfest dann . . . . hol’n statt einer Tann’ bescheiden sie oft nur attention. A German (female) „Dienstgradwanderung“ Ich hab’ mich getrennt von dem Rainer, weil ich ihn geliebt fast nur beinah’. . . . ....