Vierzeiler über Weihnachtslieder (3)
Zur Abrundung und zum sanften Ausstieg aus den diesjährigen „Weihnachtsliederlichkeiten“ hier noch ein paar Nachzügler. In dieser 3. Folge habe ich u. a. auch einige ältere Weihnachtslieder berücksichtigt, die leider – insbesondere unter den jüngeren Menschen – nicht mehr so bekannt sind.
SPRACHENMIX
„In dulci jubilo“ ist nicht
’ne Sprache, die man heut’ noch spricht.
Zum Glück geht es dann weiter so
(auf deutsch): „nun singet und seid froh“.
(UP TO) DATE
Ich steh’ an deiner Krippen hier,
doch gleich, so zwischen drei und vier,
möcht' ich mal eben online geh’n,
um kurz die Christmas News zu seh’n.
WÄLDER UND FELDER
Beim Lied, das – glaub’ ich – so anfing:
„Maria durch ein’ Dornwald ging“,
assoziiert’ ich dorn’ge Wälder
mal leicht beschwipst mit ’nem Dornfelder.
WA(A)GEMUT
Die Hebamm’ sagt zur Mutter meist,
nachdem die mit Erfolg gekreißt:
„Um erste Daten nun zu kriegen,
laßt uns das Kindlein jetzt mal wiegen.“
SCH(L)AFLIEDER
Auf RTL war Schäfer Heinrich
mit seiner Kunst dereinst nicht kleinlich.
Er sang wohl in der Heil’gen Nacht
„Als ich bei meinen Schafen wacht’“.
ZUSTÄNDIGKEITEN
Morgen kommt der Weihnachtsmann?
Ich denk', er war schon lange dran,
macht' Heiligabend seine Runden –
außer bei den Christkind-Kunden.
Und hier noch eine kleine silvestergemäße und tagesaktuelle Ergänzung:
SAME PROCEDURE
Wenn’s Fernseh’n bringt die repetition
von Butler James und seiner mission,
dann folgt es damit diesem Lieder-
titel: „Alle Jahre wieder“.
Zum Teil 1 (mit bekannteren deutschsprachigen Liedern) geht's hier.
Zum Teil 2 (mit englischsprachigen Songs) geht's hier.
Autor:Theo Grunden aus Hamminkeln |
1 Kommentar
Sie möchten kommentieren?
Sie möchten zur Diskussion beitragen? Melden Sie sich an, um Kommentare zu verfassen.