Limericks – with a little help ...
... from my (English) friends
If it is really true,
that all people smile
in the same language,
there is no risk that you will
misunderstand my English words.
Singin’ under small Christmas trees
Statt Kännchen da sagen sie Kännschen,
beim Kaffee, im Rheinland, die mention.
. . . . Zum Weihnachtsfest dann
. . . . hol’n statt einer Tann’
bescheiden sie oft nur attention.
A German (female) „Dienstgradwanderung“
Ich hab’ mich getrennt von dem Rainer,
weil ich ihn geliebt fast nur beinah’.
. . . . Von der Army gleich hier,
. . . . ja da wünsche ich mir,
der Major wär’ bald endlich minor.
Keep shak(espear)in'
Gelegentlich gönne ich mir
statt Shakeswine auch mal 'n Skakesbeer.
. . . . Just two beer or not
. . . . two beer? Oh my God:
I’m sorry, I’ve got no idea.
Last Bud - not least
Von den Zweien da kriegt er nicht satt,
all’ die Filme er zigmal schon hat
. . . . sich gern angesehen.
. . . . Er wird immer stehen
auf Terence Hill und Spencer's Bud.
Chocolate reward
Zur Belohnung, daß er heut' gewann,
spendiere ich gern' meinem son
. . . . ’ne Edelzartbitter,
. . . . quadratisch, von Ritter –
und Tobler. Not two, but just one.
... und (zur Abwechslung) noch die englischfreie,
aber nicht minder kalorienreiche Variante davon:
Was geb’ ich als Vater dem Sohne
fürs Siegen nur heute zum Lohne?
. . . . ’ne Edelzartbitter,
. . . . quadratisch, von Ritter?
’ne Tobler wär’ auch nicht ganz one.
A friend of mine asked me
„Was willst Du nur mit diesen Limericks?
Die jucken doch keinen und bringen nix.“
. . . . Drauf ich: „Yes, all right,
. . . . sie bringen zur zight
mir hier doch vereinzelte User-Klicks.“
Time is tight
Ob jetzt hier am Ende ich schaff’
in Hamminkeln, dem heimischen Kaff,
. . . . noch ’n weiteren rhyme?
. . . . Nein, es fehlt mir die time.
Für heute da isses enough.
More Limericks
are to be found here:
... mit kleinen Frechheiten
... mit Flüssen aus aller Welt
... mit deutschen Flüssen
Bildquelle:
Helene Souza / pixelio.de
Autor:Theo Grunden aus Hamminkeln |
1 Kommentar
Sie möchten kommentieren?
Sie möchten zur Diskussion beitragen? Melden Sie sich an, um Kommentare zu verfassen.