Kirchhellener Wörterbuch Plattdeutsch erschienen

Hedwig Stratmann-Täpper ist mit Platt groß geworden: Das Wörterbuch Hochdeutsch-Plattdeutsch ist bereits 2012 herausgekommen, die Übersetzung Plattdeutsch Hochdeutsch ist jetzt als Nr. 45 der Schriftenreihe des Vereins für Orts- und Heimatkunde Kirchhellen erschienen.
  • Hedwig Stratmann-Täpper ist mit Platt groß geworden: Das Wörterbuch Hochdeutsch-Plattdeutsch ist bereits 2012 herausgekommen, die Übersetzung Plattdeutsch Hochdeutsch ist jetzt als Nr. 45 der Schriftenreihe des Vereins für Orts- und Heimatkunde Kirchhellen erschienen.
  • hochgeladen von Bettina Meirose

Wer hochdeutsch ins Kirchhellener Platt oder Kkirchhellener Platt ins Hochdeutsche übersetzen möchte, der kann sich Hilfe holen: Inzwischen ist auch die zweite Schriftenreihe zum Thema erschienen.

„Ist der Hans Schäper in Schuld dran, würde man auf Platt sagen“, so Hedwig Stratmann-Täpper zum neuesten Werk aus der Schriftenreihe des Vereins für Orts- und Heimatkunde Kirchhellen. Vor zwei Jahren haben die beiden „Use Platt van A büs Z“ Hochdeutsch - Plattdeutsch verantwortet, jetzt ist Plattdeutsch- Hochdeutsch erschienen. Wer Kirchhellener Platt noch spricht, würde: „Dät Heft No. 46 van usen Verein fö Orts- un Heimatkunde es nu hartutgekomm‘n“ sagen.
„Verbindliche Orthografieregeln für das Plattdeutsche gibt es nicht“, weiß die ehemalige Grundschullehrerin Hedwig Stratmann-Täpper, deren Muttersprache das Kirchhellener Platt ist. „Das Plattdütsche ist eine eigene Sprache mit zahlreichen Vokabeln, die es nur in dieser Sprache gibt.“
Zehn Jahre haben die beiden Kirchhellener an den beiden Werken gearbeitet: „Dieses Wörterbuch kann auch ein Dokument gegen das Vergessen unserer ursprünglichen Heimatsprache sein“, so die 80-Jährige. Ihr seliger Mann hat 23 Jahre lang Plattdeutsch-Kurse gegeben und stellte plattdeutsche Wörter aus verschiedensten Themenbereichen zusammen. Das brachte Schäpers auf die Idee, eine umfassende Sammlung zu erstellen. „Unser Platt, das sich von anderen niederdeurschen Dialekten deutlich unterscheidet, prägte über Jahrhunderte den Alltag der hier beheimateten Menschen - durch alle sozialen Schichten.“
Viele Wörter dürften auch noch denen bekannt sein, die eigentlich kein Platt sprechen: gestikulieren zum Beispiel heißt „rümfuchteln“, ein wenig schmackhaftes Getränk „Jülle“ oder essen „spachteln“.
Beide Schriftenreihen sind in den Humboldt-Buchhandlungen in Kirchhellen und Bottrop für jeweils 15 Euro zu bekommen.

Autor:

Bettina Meirose aus Bottrop

following

Sie möchten diesem Profil folgen?

Verpassen Sie nicht die neuesten Inhalte von diesem Profil: Melden Sie sich an, um neuen Inhalten von Profilen und Orten in Ihrem persönlichen Feed zu folgen.

2 folgen diesem Profil

Kommentare

online discussion

Sie möchten kommentieren?

Sie möchten zur Diskussion beitragen? Melden Sie sich an, um Kommentare zu verfassen.

add_content

Sie möchten selbst beitragen?

Melden Sie sich jetzt kostenlos an, um selbst mit eigenen Inhalten beizutragen.